"---------------------------------------------------------------------------
Este é um excerto do poema Ithaca de Konstantin Kavafis.
É a parte que eu já compreendo...Que trago comigo.
E escrevo agora porque afinal me enganei, está encomendado.
Teoricamente, teria agora apenas uma coisa a perturbar-me: mas não.
O que substitui a falta de Kavafis é uma falta ainda maior : a incapacidade de ler.
Acumulam-se pilhas de livros no meu quarto...Duas linhas já me cansam. estou esgotado. :
" When you start on your journey to Ithaca,
then pray because that the road is long,
With full of adventure and full of knowledge.
Do not fear the Lestrygonians ,
the Cyclopes and the angry Poseidon.
You will never nothing meet such as this on your path,
if your thoughts remain lofty, and if a fine
emotion touches your body and your spirit.
You will never meet the Lestrygonians,
the Cyclopes and the fierce Poseidon,
if you do carry them with
in your soul,if your soul does not raise them up before you..
"logo em seguida deixei uma Tradução :
" Quando você iniciar sua jornada para Itaca ,
Então reze pois aquela estrada é longa
Com grandes aventuras e profundos conhecimentos .
Não tenha medo dos lestrigonianos ,
os ciclopes e a ira de Possêidon .
Você nunca encontrará nada semelhante como isto em seu
caminho,
Se você não obstante ficar soberbo ,e se uma ótima emoção tocar
seu corpo e seu espírito .
Você nunca encontrará os lestrigonianos ,
os ciclopes e a ira de Possêidon ,
se você levar branca sua alma ,
E se sua alma não se exaltar diante de ti. "
"---------------------------------------------------------------------------
Nenhum comentário:
Postar um comentário